Том Клэнси. Игры патриотов - ПРАЗДНИК

149 >

     - Боже, скорее бы уже моя рука пришла в норму, - сказал Райан.
     -  Еще две,  от силы три  недели. Только не  вынимай  руку из подвязки,
напомнила Кэти.
     - Слушаюсь, милая.
     Было  около двух часов ночи. Согласно семейной традиции - пусть и всего
трехлетней давности, - надо было, дождавшись, когда Салли уснет, прокрасться
в подвал, где хранились  игрушки, притащить  их наверх  и  украсить елку.  В
предыдущие  два года эта операция сопровождалась  шампанским. Украшать елку,
будучи при этом изрядно навеселе, - лучшего праздника не придумать.
     Сначала  все шло  отлично. К семи вечера Джек  отвез Салли на мессу для
детей в церковь Святой Марии, сразу после девяти он уложил  ее в постель. Ее
головка  еще дважды  высовывалась из-за камина,  но  Джек самым  решительным
образом скомандовал:
     "Марш  в  постель!"  Салли ушла  и  вскоре  заснула,  прижимая  к  себе
говорящего медведя. В  полночь они  решили,  что  она  спит  уже  достаточно
крепко,  так что можно  и  пошуметь  малость. Разувшись,  чтобы не  издавать
лишнего шума, они отправились в  подвал. Джек,  само собой разумеется, забыл
ключ от висячего замка - пришлось ему подниматься  за ним в спалню. Наконец,
дверь была  отперта.  Каждый  из них спустился в подвал по  четыре  раза,  и
вскоре  под елкой высилась груда разноцветных коробок.  Потом  Джек притащил
ящик с инструментами.
     -  Знаешь  два самых противных слова по-английски?  - спросил Джек часа
через два.
     - Собери сам - ответила Кэти, смеясь. -  Милый, я это сказала в прошлом
году.
     -  Отвертку, -  сказал Джек,  протягивая  руку.  Кэти  сунула  в ладонь
отвертку  -  как  хирургический  инструмент.  Они   сидели  на  ковре  среди
разбросанных повсюду игрушек - часть из  них уже  была  собрана,  другую еще
только предстояло собрать.
     - Давай  я буду собирать, - сказала Кэти, увидев, что Джек  изрядно уже
измучался.
     - Это мужская работа, - ответил он и отхлебнул шампанского.
     - Ты  типичный шовинист, презирающий женщин! Без меня ты не кончишь и к
Пасхе.
     Она  была права.  Собирать  все это,  даже и в  подпитии,  -  несложно.
Сложность была  в  его руке.  С  одной  рукой,  да  еще  поддавши,  - это...
Проклятые шурупы не входили куда им было положено, и вообще инструкция могла
бы быть и попроще составлена!
     - Зачем куклам дом? - жалобно спросил Джек.
     -  Да,  быть шовинистом  трудно. Трудно  обходиться без женщин. Вы ведь
ничего не понимаете, - сочувственно сказал Кэти. - Мужчинам большего, нежели

Следующая

149 >

О библиотеке

Добро пожаловать в Библиотеку детективов!


Реклама: