Том Клэнси. Без жалости - Первый свет

81 >

     -  Идиоты, - тихо произнес Келли. Этот восемнадцатифутовый катер мчался
слишком  быстро и слишком  близко  к  яхтам, занимающимся рыбной  ловлей. Он
запутает немало  лесок, и  уж, несомненно,  его  кильватерная  струя нарушит
покой  многих  яхт.  Неумение   вести  себя   в  море,  отсутствие  морского
воспитания, что  всегда  презирал  Келли. Слишком уж просто -  черт  побери,
нельзя даже сказать "просто". Все, что  тебе нужно,  -  это купить катер или
яхту  - и  ты получал право плавать по морским просторам.  Никаких проверок,
ничего. Келли  нашел бинокль 7 х 50 Розена и направил его на катер, мчащийся
совсем  рядом. Три  кретина,  один из них  поднял банку  пива  в насмешливом
тосте.
     Подавись ты  этим  пивом, хрен паршивый, прошептал  он  про себя.  Трое
кретинов в  быстроходном  катере, сидят  и пьют  пиво, наверно, уже  изрядно
поднабрались,  а сейчас  еще  нет одиннадцати. Он  внимательно  посмотрел на
катер и почувствовал какую-то смутную благодарность, что они не подошли к их
яхте  ближе  чем  на  пятьдесят  ярдов.  Келли  заметил название на транце -
"Восьмерка Генри". Ну что ж, сказал себе Келли, если он снова увидит катер с
этим названием, то постарается держаться от него подальше.
     - Я поймала кого-то! - крикнула Сара.
     -  Внимание, с левого борта идет большая волна! -  крикнул Келли. Волна
ударила о  борт яхты спустя минуту, заставив большой "Гаттерас"  накрениться
влево и вправо на двадцать градусов от вертикали.
     - Это я  называю плохим морским воспитанием, - произнес Келли, глядя на
трех рыболовов, расположившихся на палубе.
     - Так точно, капитан! - отозвался Сэм.
     - Я так его и  не отпустила, - заметила  Сара.  Келли обратил внимание,
что она подводит пойманную рыбу к борту с немалым мастерством.  - И какой же
он большой!
     Сэм взял подсадную сетку на рукоятке и перегнулся через борт. Когда  он
выпрямился, в сетке  бился большой  морской окунь,  фунтов на двенадцать или
четырнадцать. Он  опустил  рыбу в ящик,  наполненный водой,  где рыба  будет
ждать своей смерти.  Это казалось Келли жестоким,  но, в  конце  концов, это
была всего лишь рыба, а ему приходилось видеть вещи куда хуже.
     Через мгновение раздался  восторженный  визг Пэм, когда туго натянулась
ее леска.  Сара положила  свою  удочку в  держатель и принялась обучать  ее.
Келли  следил  за  ними.  Дружба  между  Сарой  и  девушкой  была  такой  же
поразительной, как отношения между ним и Пэм. Может  быть, Сара  заняла  для

Следующая

81 >

О библиотеке

Добро пожаловать в Библиотеку детективов!


Реклама: