Том Клэнси. Без жалости - Перелет
526 >
"Старлифтер" был новым транспортным самолетом, но его крейсерская
скорость оставляла желать много лучшего. Она составляла всего 478 миль в
час, и самолет совершил первую посадку на базе ВВС в Элмендорфе, штат
Аляска, на расстоянии в 3350 миль от Вашингтона, которое он пролетел за
восемь часов. Для Келли источником постоянного изумления было то, что
кратчайшим расстоянием между двумя точками на земном шаре является дуга. Он
слишком привык к плоским изображениям на топографических картах, чтобы
воспринимать Землю как сфероид. Наикратчайший маршрут по дуге большого круга
от Вашингтона до Дананга проходил вообще-то над Сибирью, но такой перелет,
сказал штурман, невозможен. К моменту прибытия в Элмендорф морские пехотинцы
успели выспаться и встать. После посадки они высыпали из самолета, чтобы
посмотреть на снежные вершины не таких уж отдаленных гор; ведь всего
несколько часов назад они были в городе, где температура - если ее измерять
по Фаренгейту - и влажность постоянно стремились к магической цифре сто.
Однако здесь, на Аляске, морские пехотинцы обнаружили тучи комаров, причем
таких больших, что казалось, не прояви осторожность, и несколько насекомых
вполне могли бы унести одного из них. Кое-кто из ребят воспользовался
предоставившейся возможностью и пробежал пару миль, немало изумив этим
персонал базы ВВС, служащие которой не часто сталкивались с морскими
пехотинцами. Техническое обслуживание самолета С-141 потребовало, как и
положено, два с четвертью часа. После заправки и замены одного
второстепенного навигационного прибора "Старлифтер" был готов к взлету.
Солдаты с готовностью поднялись на борт. Им предстоял второй этап перелета -
от Аляски до Якоды, в Японии. Через три часа после взлета Келли, уставший от
постоянного шума и ограниченного пространства грузового отсека, прошел в
кабину пилотов.
- Что это вон там? - поинтересовался он, увидев в дымке вдали
коричнево-зеленую линию какого-то берега.
- Россия. Сейчас мы у них на экранах радиолокаторов.
- Приятно слышать, - заметил Келли.
- Мы живем в маленьком мире, сэр, и русским принадлежит большой его
кусок.
- А вы разговариваете с ними - я имею в виду авиадиспетчерские службы?
- Нет, - засмеялся штурман. - Они не слишком-то дружелюбно настроены.
На этом этапе перелета мы поддерживаем связь по ВЧ с Токио, а после Якоды
